Dentro de ya no mucho se va a lanzar Mozilla Firefox 1.0. Conviene ponerse en plan serio ya y empezar a mejorar cosas en cuanto a la imagen y hacer más énfasis en las políticas de promoción.
Un ejemplo pueden ser banners. Aquí se han puesto muchos, pero creo que también es bueno hacer unos semejantes a los oficiales que se puden encontrar en http://www.mozilla.org/products/firefox/buttons.html .
Con ese motivo he adaptado algunos banners y botones oficiales al castellano. A pesar de ello, NO pueden considerarse estos banners y botones adaptados al castellano como oficiales. Espero que más adelante la Fundación Mozilla le de autoridad a Mozilla Europa para sacar unos banners y botones totalmente oficiales de alta calidad en otros idiomas aparte del inglés. Estos puden considerarse pues, a modo de ejemplo y no oficiales.

Código: Seleccionar todo
<a href="http://www.mozilla-europe.org/es/products/firefox/" title="Toma Firefox - El navegador, relanzado."><img src="http://www.tusitioweb.net/header.es.png" width="305" height="150"
border="0" alt="Toma Firefox"></a>

Código: Seleccionar todo
<a href="http://www.mozilla-europe.org/es/products/firefox/"
title="Toma Firefox - El navegador, relanzado."><img
src="http://www.tusitioweb.net/firefox_80x15.es.png"
width="80" height="15" border="0" alt="Toma Firefox"></a>
- * Lo primero, no son maravillosos, lo sé. Las letras con las palabras en castellano no son las mismas que las de los originales. Que le vamos a hacer. Tampoco soy una máquina usando El Gimp. Si pudes hacer algo mejor, hazlo, estos banners y botones son a modo de ejemplo.
- * Si por un casual quieres utilizar uno de esos banners o botones adaptados al castellano en tu página personal o bitácora o diario, descargalo, y en el código donde dice http://www.tusitioweb.net/nombre-del-ba ... ton.es.png cambialo por la ruta donde hayas puesto la imagen en tu sitio web.
- * Para traducir "get" escogí la palabra "toma" por ser corta, y para traducir "reload" la palabra "relanzado" porque "recargado" quedaría mal y además daría sensación de que le sobran cosas, jeje. Relanzado queda bastante mejor y creo que no se aleja demsiado del sentido original que le quisieron dar ahí a "reloaded". Si os fijáis el Firefox es como una nueva lectura del navegador de Mozilla y a la vez es una forma de decir que es una nueva manera de enteder la navegación web, como una nueva era de los navegadores, el navegador relanzado. A veces en marketing se utilizan slogans en ingés, éste de "The browser, reloaded" quizás podría ser uno. Bueno, el que quiera la versión inglesa que tome la inglesa y el que quiera la versón en castellano ahí la tiene también.
- * Independientemente de los banners y botones que uséis, ya sean los originales en inglés o unos modificados y adaptados a la lengua de Cervantes, creo que siempre es bueno si tenéis una página escrita en castellano donde las visitas sean de castellanoparlantes que NO pongáis ni http://www.getfirefox.com/ ni http://www.mozilla.org/products/firefox/ , sino que en su lugar pongáis http://www.mozilla-europe.org/es/products/firefox/ como dirección de enlace de vuestras imágenes. No conviene que la gente piense que Mozilla Firefox está disponible sólo en inglés y no en su propio idioma materno y está a vuestra disposición el sitio de Mozilla Europa que es afiliado de la Fundación Mozilla y es la gente que representa a la Fundación Mozilla en el continente europeo. Para la promoción de Mozilla entre los usuarios castellanoparlantes es mejor desde el punto de vista del marketing enlazar a la página de Mozilla Europa de mozilla-europe.org y no a la de Mozilla de mozilla.org. Naturalmente, si preferís enlazar con el sitio de Mozilla Firefox Argentina, u otro de otro país de América Latina en lugar de la versión en castellano de Mozilla Europa (donde como es lógico suponer se promociona sobre todo la versión de Mozilla en el castellano de España porque es de lo que se tiene permiso de la Fundación Mozilla), supongo que podéis hacerlo (aunque también tened en cuenta que los únicos sitios afiliados a la Fundación Mozilla de momento son Mozilla Europa y Mozilla Japón, así que cuidado, estad al tanto de las directrices de marcas y copyrights de la Fundación Mozilla por si acaso). Eso de enlazar a sitios web con información en castellano, por favor, tenedlo siempre en cuenta si queréis que Mozilla se extienda entre vuestros compañeros y amigos.
- * La Fundación Mozilla está en proceso de aprobación de unas directrices que regularan el uso de sus logotipos, marcas, insignias, sitios web, y demás cosas sobre las que tienen derechos de copyright. Así pues, pudiera ser que estos banners y botones no fuesen del todo legales y legítimos de aquí a un tiempo, no lo sé. De momento como no hay nada aprobado y existe un vacío legal, creo que se puede considerar que es legítimo el uso de estos banners y botones modificados. Pero ojo, estos banners y botones adaptados al castellano NO pueden considerarse oficiales.
- * Igual más adelante adapto alguno banner o botón más al castellano, ya veremos.