¿Remover? ¡ Se remueve el café !

Participar en la traducción de Mozilla y de su documentación
Avatar de Usuario
Altair
Administrador
Administrador
Mensajes: 6968
Registrado: Vie Ene 30, 2004 1:01 am
Ubicación: Chile

Mensajepor Altair » Lun May 02, 2005 12:05 am

No encuentro que sea para "tanto" el asunto que se plantea sobre "Revolver" y el significado de este en distintos puntos del planeta.

Esto es una comunidad y lo que enrriquese a esta comunidad es la diversidad, si al fin y al cabo nos entendemos, eso es lo que importa.
SeaMonkey 2

Síguenos en Twitter @MozillaES y en Facebook ;-)

Avatar de Usuario
danny_g
Tiranosaurio Rex
Tiranosaurio Rex
Mensajes: 1556
Registrado: Lun Oct 13, 2003 11:14 pm
Ubicación: Más o menos por ahí ;-)
Contactar:

Mensajepor danny_g » Lun May 02, 2005 12:38 am

Pues a mí que el café me lo consiga S@ncho :bitchin:
me da igual que esté "revuelto" o "removido", con tal que esté bien cargado ;)
--
Danny G.
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.0.4) Gecko/20060516 SeaMonkey/1.0.2

Avatar de Usuario
galio
Gran Mozilla
Gran Mozilla
Mensajes: 17288
Registrado: Dom Sep 14, 2003 1:22 am
Ubicación: Argentina
Contactar:

Mensajepor galio » Lun May 02, 2005 1:22 am

Si te remueven el café dudo que lo puedas tomar, primero vas a tener que buscar dónde metieron la taza :).

Avatar de Usuario
Angélica
Lagarto
Lagarto
Mensajes: 322
Registrado: Sab Feb 12, 2005 11:22 am

Mensajepor Angélica » Mar May 10, 2005 12:53 pm

«-Andrés-» escribió:No encuentro que sea para "tanto" el asunto que se plantea sobre "Revolver" y el significado de este en distintos puntos del planeta.

Esto es una comunidad y lo que enrriquese a esta comunidad es la diversidad, si al fin y al cabo nos entendemos, eso es lo que importa.


Tienes razón Andrés, si es sólo por polemizar un rato...

El tema empezó con un reproche y con un tono fuera de lugar pero como siempre se desvió por la broma, cosa que suele pasar y que también se agradece. ;)

Avatar de Usuario
galio
Gran Mozilla
Gran Mozilla
Mensajes: 17288
Registrado: Dom Sep 14, 2003 1:22 am
Ubicación: Argentina
Contactar:

Mensajepor galio » Mié May 11, 2005 1:32 am

Claro, como estamos todos bajo el efecto de los alucinógenos terminamos divagando de lo más alegres :P.

tucan

del lenguaje

Mensajepor tucan » Lun Abr 24, 2006 1:49 pm

Realmente este asunto del idioma es por momentos desconcertante. Por ejemplo: si en el idioma español se nos enseñó que "atlético", "atleta" suenan como se escribe, porqué razón lo pronuncian como: "alético", "aleta" y a Madrid le llaman "Madris". Como veis en todos lados se cuecen habas y es deseable que, al igual que todo, el lenguaje también evolucione sin censuras, no creen?

Avatar de Usuario
Tomeu
Moderador
Moderador
Mensajes: 3725
Registrado: Jue Dic 09, 2004 5:52 pm
Ubicación: A sa roquete

Mensajepor Tomeu » Lun Abr 24, 2006 2:14 pm

Creo que batimos el record de los post resucitados ¡casi 1 año! :-D :-p

Y dados a reavivar la polémica, si alguien dice "alético" en lugar de "atlético" es porque pronuncia mal; igual de mal que decir "colgao" en lugar de colgado", "bujero" en lugar a "agujero", "árbito" en lugar de "árbitro", "Madriz o Madrit en lugar de "Madrid", o "Grabiel" en lugar de "Gabriel".

Y aunque haya fallas de pronunciación muy generalizadas, ya sea por la localización, ya por el círculo social en que se produzcan, no por ello debe considerarse una evolución del lenguaje.

Y sin duda el lenguaje evoluciona, sin necesidad de entronizar esos defectos de pronunciación, ora por la inclusión de palabras nuevas como "mola", "guay", etc., ora por el nuevo significado de otras como "móvil" o "talante".


Volver a “Traducciones”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado